Margaret Atwood reflects on the late Ryszard Kapuscinski's life, work, and his recently translated Travels with Herodotus.
http://books.guardian.co.uk
A less favorable review of Kapuscinski's The Travels of Herodotus in the Village Voice says that in Travels, Kapuscinski's once brisk and vigorous style has curdled into something effete and ponderous.
http://www.villagevoice.com
So far, I do not find it effete or ponderous. Playful, elegiac, thoughtful, and beautifully translated. A lot on language. The passage I just finished has him in India trying to learn english from a second hand copy of Hemingway's For Whom the Bell Tolls.
Anyway, check it out. And keep an eye open for I Wrote Stone in the fall.
No comments:
Post a Comment